Friday, December 25, 2009

日日事無別 In my daily life there are no other chores than
惟吾自偶諧 Those that happen to fall into my hands.
頭頭非取捨 Nothing I choose, nothing reject.
處處沒張乖 Nowhere is there ado, nowhere a slip.
朱紫誰爲號 I have no other emblems of my glory than
邱山絶塵埃 The mountains and hills without a spot of dust.
神通並妙用 My magical power and spiritual exercise consists in
運水及搬柴 Carrying water and gathering firewood.
P'ang Chü-shih (The Golden Age of Zen 94, 304 n.5)

http://www.sacred-texts.com/bud/zen/poems.htm

日日事無別 Daily, nothing particular,

惟吾自偶諧 Only nodding to myself,

頭頭非取捨 Nothing to choose, nothing to discard.

處處沒張乖 No coming, no going,

朱紫誰爲號 No person in purple,

邱山絶塵埃 Blue mountains without a speck of dust.

神通並妙用 I exercise occult and subtle power,

運水及搬柴 Carrying water, shouldering firewood.

(Two Zen Classics 262-3)

Thursday, December 3, 2009

you need a boundary to define infinities and infinities to define boundaries
 
at 15 minutes
 
 
mentions 5 iterations